Sektion 1
Arvet från Fäderna
3. Vad är Bibeln?
Det kan
gott hända, när Du tar fram Bibeln och betraktar den, att Du frågar Dig, vad
det är, som gör den så olik alla andra böcker Du har läst.
För den är
ju annorlunda. Det tar en stund, innan man inser, att den är en enda sammanhängande
berättelse. Dess många korta kapitel och numrerade verser gör den inte särskilt
inbjudande. De flesta lär också finna språket litet gammaldags, och det kan göra
många saker svårare att förstå, även om enskilda av de vackra berättelserna är
väl kända.
Det kan tänkas,
att Du har andra frågor Du önskar besvarade, till exempel, varför Bibeln är
indelad i två stora delar, som heter Gamla, respektive Nya, Testamentet. Det
var för inte så länge sedan, som jag träffade en framstående affärsman, som var
helt ställd inför detta spörsmål. ”Varför kallas somligt i den för ”gammalt”
och annat för ”nytt”, sade han, ”när allt faktiskt är rejält gammalt?”
Kanhända Du
har undrat över, vem som skrev Bibeln och när, och var de då befann sig. Har
den nedpräntats av en enda författare, eller utfördes arbetet av flera? Är den
en självständig produkt, eller har stoffet lånats från andra källor?
Men det är
en fråga, som är ändå viktigare. De flesta människor betraktar Bibeln som en
helig eller okränkbar bok. De kallar den för Guds Bok och Guds Ord. Varför gör
de det? Finns det någon särskild orsak till detta? Och har de rätt i sitt
antagande?
Låt oss nu
först betrakta boken något i dess helhet. I grund och botten är den inte en
enda bok, utan en samling böcker. Den har ofta kallats för ett bibliotek, och på
sätt och vis är den också det.
I de flesta
Biblar finns det en förteckning över dessa böcker. Vanligtvis uppträder förteckningen
på en av de första sidorna. Går Du igenom listan, finner Du, att Gamla
Testamentet består av 39 böcker, och Nya Testamentet av 27 böcker, eller
inalles 66 böcker.
Många av
dessa ”böcker” är inte böcker i vanlig mening. Några av dem är bara brev, medan
andra är budskap så korta, att de skulle utgöra högst två eller tre
maskinskrivna sidor.
Vad
skillnaden mellan Gamla och Nya Testamentet angår, skrevs Gamla före och Nya
efter Kristus. Det gick omkring fyra hundra år från den sista boken i Gamla
Testamentet, Malaki, tills den första boken i Nya Testamentet, Matteus, skrevs.
Dessutom författades Gamla Testamentet på hebréiska och ett fåtal verser på
araméiska, medan Nya Testamentet skrevs på grekiska.
Arbetet med
denna boksamling tog lång tid. Under hela 1 600 år skrevs det på den. Man
antar, att den först skrivna boken, Job, skrevs av Mose omkring år 1500 före
Kristus, medan Johannes skrev det sista av sina bidrag vid slutet på första århundradet
efter Kristus.
De 66 olika
bidragen till Bibeln skrevs av 35 författare. De två flitigaste skribenterna
var Mose i Gamla och Paulus i Nya Testamentet. Mose skrev de fem första stora böckerna,
och Paulus skrev sammantaget 13 brev. Antagligen åstadkom han också Hebréerbrevet.
Ibland de
mer framträdande författarna finner vi David, som skrev många av psalmerna,
Salomo, som man menar skrev Ordspråksboken, Predikaren och Höga Visan, Lukas,
upphovsmannen till både Lukasevangeliet och Apostlagärningarna, och slutligen
Johannes, som förutom evangeliet med sitt namn, också skrev tre brev och
Uppenbarelseboken.
De många författarna
utgjorde ingen enhetlig grupp, utan kom från alla samhällsgrupper och vann många
slags erfarenheter.
Vi har
Mose, som blev ”undervisad i egyptiernas hela visdom” {Apostlagärningarna 7:22}
- denne framstående, gamle man var en av de första i historien att leda ett
helt folk till nationell frihet.
Vi har
Josua, härföraren, som genomförde erövringen av Palestina.
Vi har
David, fåraherden, som blev kung, han som genomgick så många svåra erfarenheter
och måste fly, först för att kung Saul ville döda honom, och sedan för att hans
son Absalom gjorde uppror.
Så var det
Salomo, och under hans kloka ledning nådde Israel längst både i utsträckning
och välstånd. Daniel var i många år statsminister i Babylon. Amos var fåraherde,
Matteus var tullindrivare, Lukas var läkare, Petrus var fiskare, Paulus var
farisé, med många andra.
Det var en
mångskiftande skara personer, som skrev boken. Och det är ett märkvärdigt
faktum, att orden de skrev, passar så väl ihop, att de efter två tusen år
fortfarande utgör en helhet.
Tänk så på,
hur Bibeln blev skriven. Det var litet, om än något, som nedtecknades i
ett behagligt och varmt arbetsrum, som en nutida författare skulle ha önskat
sig. Delar av den skrevs i Sinaiöknen, några i Jerusalem och några i Babylon
under judarnas fångenskap där. En del av böckerna författades rent av i en fängelsecell
i Rom, och en av dem på ön Patmos i Medelhavet.
Det mesta
av Bibeln skrevs under väldigt svåra omständigheter. Författarna hade varken skrivmaskiner,
reservoarpennor eller fint, vitt papper. De skrev antingen med fjäderpennor
eller med benpennor, och de skrev på pergament eller papyrus. De hade ofta
inget annat ljus, än en enkel oljelampa eller ett vaxljus.
Det är anmärkningsvärt,
att ett verk skrivet av så många olika personer, som bodde så långt från
varandra, som levde under så primitiva förhållanden och skilda från varandra i
tid genom hundratals år, då verket sammanställdes, blev den största, den bäst kända
och den mest avhållna boken i världen.
Existerar någon
av de ursprungliga böckerna i dag? Nej, inte en enda. Alla dessa värdefulla
dokument gick förlorade för flera hundra år sedan. De har troligen förmultnat för
länge sedan.
Det var
lyckligtvis så i dessa fjärran tider, då de ursprungliga dokumenten ännu fanns,
att det förekom personer, som insåg deras värde och därför gjorde avskrifter av
dem. Det gjordes faktiskt under århundradenas gång så många avskrifter, att
somliga fortfarande existerar. Vi kan därför i dag finna hela böcker eller
delar av dem i de stora museerna och biblioteken i världens storstäder.
Dylika
avskrifter blev så omsorgsfullt gjorda, att när vi i dag går igenom dem, finner
vi få fel i dem, och de förekommande felen inverkar sällan menligt på textens
innebörd.
Det är värt
att notera, att det omkring år 700 var en grupp judiska lärde, kallade för
masoreter, som påtog sig arbetet med, att sörja för, att Gamla Testamentet
skulle säkras felfritt till kommande släktled. De fastslog stränga regler för
alla, som betroddes med avskriftsarbetet. Dessa tilläts inte, att nedteckna ett
ord eller en bokstav ur minnet. Avskrivaren skulle noggrant titta på varje ord
och läsa det högt, innan han skrev ned det. Varje ord och alla bokstäver i ett
avsnitt räknades, och i fall dessa inte stämde med befintliga avskrifter, revs
den nya avskriften i bitar och så måste arbetet göras om.
Vetenskapsmän
är nu ivrigt upptagna med, att fastställa den i allt riktiga texten - den, som
mest liknar den ursprungliga - så varje nyfunnet manuskript genomforskas tålmodigt
och ingående.
Det väckte
därför stor uppmärksamhet och intresse, då det 1948 blev känt, att ett större
antal väldigt gamla avskrifter hade hittats i en håla i närheten av Döda Havet.
Intresset blev ändå större, då vetenskaparna satta att undersöka manuskripten,
tillkännagav att rullarna med Jesaja och andra gammaltestamentliga författare
var flera hundra år äldre, än några tidigare funna manuskript. Det är möjligt,
att dessa härrör från andra århundradet före Kristus.
Tio års
intensivt studium av de mest dugliga judiska vetenskapsmän har visat, att det är
väldigt liten skillnad på den masoretiska texten och de avskrifter, som blev
funna vid Döda Havet. Det visar oss, hur omsorgsfullt och troget dessa texter
har skrivits av.
De
ursprungligen hebréiska manuskripten skrevs inte bara av, utan översattes också.
Den tidigaste och viktigaste av dessa översättningar var den grekiska. Den fick
namnet Septuaginta, eftersom det enligt traditionen var 72 judiska skriftlärde,
som utförde den. Översättningen gjordes i den egyptiska staden Alexandria under
andra och tredje århundradet före Kristus.
Den första
kristna församlingen var till stor del grekisktalande, och Septuaginta blev därför
deras Gamla Testamente, eftersom det var på deras eget språk, även om det däri
förekommer enskilda små avvikelser från den ursprungliga hebréiska texten.
Nya
Testamentet nedtecknades på det slags grekiska, som kallades för koine,
gemensam grekiska. Denna hade varit officiellt språk i de hellenistiska rikena
och fick samma ställning i Romarriket. Det här var inget dött skriftspråk, utan
talades av folkets breda massor på apostlarnas tid. Det har på senare tid
hittats en mängd brev, räkenskaper och offentliga inskrifter, som visar att
detta stämmer med de faktiska förhållandena.
Förmodligen
talade apostlarna och Jesus själva araméiska, men då deras talade ord skulle
skrivas ned, gjordes det på det då gängse språket.
Liksom i
fallet med Gamla Testamentet, finns det inga spår efter Nya Testamentets
ursprungliga manuskript. Det Johannes’ Evangelium, som Johannes själv skrev
ned, skulle i dag ej kunna köpas för pengar, men ingen vet, var det är.
Antagligen brändes det under en av de svåra förföljelser, som den första
kristna menigheten utsattes för. Men av böckerna i Nya Testamentet gjordes det
många avskrifter, och det finns i dag omkring 4 500 av dem runt omkring på
museer och bibliotek.
Codex
Vaticanus är förmodligen det äldsta existerande Bibelmanuskriptet, och det
innehåller nästan hela Bibeln. Det har fått sitt namn efter Vatikanen i Rom, där
det hamnade 1481 och fortfarande förvaras. Föga känns till om dess tidigare år,
men man menar, att det härstammar från första hälften av fjärde århundradet.
Det är skrivet på fint pergament, arken är fyrkantiga och sidorna är indelade i
tre spalter.
Ett annat värdefullt
manuskript är Codex Sinaiticus, som hittades av den tyske vetenskapsmannen
Tischendorf år 1844 och 1859 i St. Katarinaklostret i närheten av Sinaiberget.
Det hamnade senare hos den ryske tsaren. Manuskriptet självt förblev i Ryssland
till 1933, då det köptes av British Museum för två millioner kronor. Dessa
pengar hade införskaffats genom offentliga insamlingar över hela landet, och återstoden
sköt staten till. Detta manuskript är också författat på fint pergament, men
sidorna har här för det mesta fyra spalter. Man räknar med, att det skrevs någon
gång under fjärde århundradet, antagligen något senare, än Codex Vaticanus.
Codex
Alexandria kallas ett tredje viktigt manuskript för. Det förvaras också på
British Museum och skrevs någon gång under första halvan av femte århundradet.
Ursprungligen omfattade det hela Bibeln, men i dag saknas nästan hela
Matteusevangeliet, många av psalmerna och mycket av Andra Korintierbrevet.
Förutom
dessa tre stora manuskript, som stammar från de första århundradena av den
kristna församlingens historia, finns det många mindre, men högst väsentliga,
delar av Nya Testamentet. Många av dessa har hittats på senare år. Varenda en
av dem gås nogsamt igenom av specialister inom det nytestamentliga området. Målet
är, att nå fram till en grekisk text, vilken är så lik det ursprungliga
manuskriptet som möjligt.
Om vi i dag
således saknar de handskrivna exemplaren av de böcker, som Mose, David, Jesaja,
Matteus, Markus, Lukas, Johannes och Paulus skrev, är den hebréiska texten i
Gamla Testamentet och den grekiska texten i Nya Testamentet snarlika
originalen. De är så exakta, som duktiga, hederliga och Gudhängivna personer
har kunnat gestalta dem.
Vad har nu
allt detta med Dig och Bibeln att göra? Bara det, att Du inte behöver betvivla
grundtexternas vederhäftighet eller pålitlighet. Eller som Sir Frederic Kenyon,
förutvarande direktör på British Museum och auktoritet på bibliska manuskript,
säger: ”Den kristne kan tryggt hålla hela Bibeln i handen och säga utan fruktan
för överdrift, att han här håller i Guds sanna Ord, som har överförts från släktled
till släktled ned genom århundradena, utan att något betydande har gått förlorat.”
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.